別のところには「ハワイ温泉」などという看板もある。なんだ? なんだ?とそれらを見回すばかりである。間もなくわかってきたのだが、ここらは「羽合町」というのだった。そこで漢字で羽合と書かずにカタカナのハワイを名乗りだしているらしい。
今週UPした本には土地に関する話がないので先週と同じ椎名誠の紀行文から。
羽合町は市町村合併により湯梨浜町になりました。日本のハワイとして売り出してた町名がなくなって残念なことです。わりと有名ですよね、ハワイ。「ハワイ海水浴場」とかもあって合ってるのか間違ってるのかはぜんぜん分からない。
掲載日:2006-07-16